STORY SWING FESTIVAL

STORY SWING FESTIVAL

Tanzfestival Lindy Hop
Wann?
30. Okt. 2026 bis 01. Nov. 2026
Wo?
Grenoble Auvergne-Rhône-Alpes France
Organisiert von
Kontaktieren Sie uns Abonnieren Registrieren

Ticketverkauf

Wie teilnehmen?

Kontaktieren Sie den Veranstalter für weitere Informationen.

Über uns

Le Story Swing Festival arrive à Grenoble pour sa toute

première édition !

_______________________________________________________________

Du 30 octobre au 1er novembre 2026 !

__________________________________________________________

OUVERTURE DES INSCRIPTIONS

Le 28 MARS à 20 h

“OPENING OF REGISTRATIONS — March 28 at 8 p.m.”

__________________________________________________________

Un week‑end de danse, de rencontres et de découvertes autour de quatre danses phares du swing — lindy hop, blues, balboa et solo jazz.

Les cours :

Chaque festivalier pourra choisir de s’inscrire à une, deux ou trois danses, avec des niveaux adaptés selon les options proposées. Nous avons imaginé un événement capable de réunir toutes les communautés swing dans une ambiance chaleureuse, surprenante et immersive.

_______________________________________________________________

Les soirées :

Deux orchestres d’exception viendront sublimer nos soirées, insufflant énergie et raffinement tout en s’adaptant à l’ensemble des styles de danse swing.

_______________________________________________________________


Un décor et un spectacle :

Les nostalgiques des décors et spectacles du GSDF ne seront pas déçus : l’esprit reste, la magie continue, et le voyage prend une nouvelle direction.

Pour sa première édition, le Story Swing Festival vous embarquera à bord de l’Orient Express. Durant deux jours et trois nuits, les passagers évolueront au cœur d’une grande gare réinventée, en pleine agitation : flux de voyageurs, valises qui roulent, conversations qui se croisent, éclats de rire, improvisations spontanées… Une véritable effervescence où danseurs venus de toute l’Europe se rencontrent et partagent leur passion.

_______________________________________________________________

Les professeurs :

Pour accompagner ce voyage, 16 professeurs — tous originaires des pays traversés par le train mythique — rejoindront l’aventure et apporteront leurs couleurs, leurs styles et leurs histoires à cette traversée swing.

_______________________________________________________________


The Story Swing Festival is coming to Grenoble for its very first edition, from October 30 to November 1, 2026!

A weekend of dancing, meeting new people, and discovering four major swing dances — lindy hop, blues, balboa, and solo jazz.

Classes

Each participant will be able to register for one, two, or three dance styles, with levels adapted according to the options offered. We’ve designed an event capable of bringing together all swing communities in a warm, surprising, and immersive atmosphere.

_______________________________________________________________

Evening Parties

Two exceptional orchestras will elevate our evenings, bringing both energy and elegance while adapting to all styles of swing dance.

_______________________________________________________________

Scenography & Show

Fans of the GSDF’s décors and shows won’t be disappointed: the spirit remains, the magic continues, and the journey takes a new direction.

For its first edition, the Story Swing Festival invites you aboard the Orient Express. Over two days and three nights, passengers will move through a reinvented grand station in full motion: streams of travelers, rolling suitcases, crossing conversations, bursts of laughter, spontaneous improvisations… A true effervescence where dancers from all over Europe meet and share their passion.

_______________________________________________________________

Teachers

To accompany this journey, 16 teachers — originating from the countries crossed by the legendary train — will join the adventure, bringing their colors, styles, and stories to this swing‑filled voyage.


Orte

Grenoble
Grenoble, France

Line-up

Lehrer, Gruppen, Dj, etc.., sie sind im Programm unserer Veranstaltung.

Elle Brenecki

Elle Brenecki

Lehrer

LINDY / SOLO -


Elle

Originaire d’Australie et aujourd’hui basée à Berlin, Elle explore la danse depuis son plus jeune âge, touchant à de nombreux styles. La découverte du Lindy Hop et de l’Authentic Jazz a été un véritable déclic : elle s’y est immédiatement sentie inspirée, particulièrement attirée par la dimension conversationnelle du jazz et la liberté qu’il offre.

Elle approfondit constamment sa compréhension des racines afro-américaines des danses jazz, tout en restant curieuse d’autres formes de danses sociales. En tant qu’enseignante, elle cherche à créer un espace où ses élèves peuvent aller au‑delà des pas, embrasser leur identité propre et se connecter à la musique avec authenticité.


Hailing from Australia and now Berlin-based, Elle has been exploring dance from an early age, dabbling in various styles. However discovering Lindy Hop and Authentic Jazz was when she felt most inspired, especially drawn to the conversational nature of jazz and the freedom it offers. Elle is constantly deepening her understanding of the African American roots of jazz dances while also exploring other social dance styles. As a teacher, she aims to create a space for her students to move beyond the steps, encouraging them to embrace their unique identities and connect to the music authentically.

Asael Munoz

Lehrer

LINDY / SOLO -


Asael

Originaire du Mexique et aujourd’hui basé à Berlin, Asael puise son inspiration dans l’expression de soi, les espaces partagés et l’art de raconter des histoires à travers le mouvement. Ces éléments nourrissent depuis des années son engagement profond envers l’exploration de cet art afro‑américain. Son amour des rythmes, associé à une véritable curiosité pour la culture Jazz et ses valeurs, l’a également amené à se tourner vers ses propres racines — préservant les influences latino‑américaines dans son art tout en révélant leurs liens naturels avec le Jazz.


Originally from Mexico and now based in Berlin, Asael draws inspiration from

self-expression, shared spaces, and storytelling through movement, which have fueled his dedication to exploring this African American art form over the years. He has a deep love for rhythms, and his passion for learning about Jazz culture and values has also inspired him to explore his own roots further, preserving Latin American influences in his art while uncovering their connections to Jazz.

Asael Munoz
Stefano Tertuliani

Stefano Tertuliani

Lehrer

LINDY / SOLO -

Stefano

Stefano découvre le Lindy Hop en 2010 après avoir essayé différents types de danses de couple avec sa partenaire Giulia. Il y trouve enfin une manière de réunir sa passion pour la musique afro‑américaine et la danse.

Il commence alors à voyager dans les festivals et workshops européens pour étudier le Lindy Hop et développer son propre style auprès de professeurs internationaux.

En 2013, il fonde avec Giulia Cicerale l’association Dusty Jazz à Turin, où ils commencent à enseigner, se produire et organiser des événements.

Dans ses cours, il allie passion et plaisir, et aime travailler la technique, le rythme et la connexion.

En 2015, il décroche la 3ᵉ place en Open Lindy Hop Couples à l’ESDC avec Giulia.

Depuis 2014, il collabore avec elle dans de nombreux événements en Italie.

À partir de 2015, il entame également une carrière d’enseignant international dans plusieurs festivals européens majeurs, comme The Chase Festival à Heidelberg (GER), Lindy Shock University à Budapest (HUN), Rock That Swing (GER) ou encore Swing Summit (FRA).


Stefano discovered Lindy Hop in 2010 after trying different kinds of couple dancing with her partner Giulia, he therefore found a way to combine his passion for black music and dancing.

He started to travel around European festivals and workshops to study Lindy Hop and to search his own style with international teachers.

Together with Giulia Cicerale he founded the Dusty Jazz Association of Torino in 2013, where they started to teach, perform and organize events.

During his classes he matches passion and fun, he likes to work on dancing technique, rhythm and connections.

He reached the 3rd place in Open Lindy Hop Couples at ESDC 2015 together with his partner Giulia.

Since 2014 he has worked together with Giulia in events around Italy.

Since 2015 started his international teaching experience in some important European Festivals like for instance “The Chase Festival” of Heidelberg (GER), “The Lindy Shock University” of Budapest (HUN), “Rock that Swing (GER)”, “Swing Summit” (FRA).



Giulia Cicerale

Lehrer

LINDY / SOLO -

Giulia

Giulia découvre le Lindy Hop en 2009 en Espagne.

Ce fut un véritable coup de cœur, car elle était déjà passionnée par l’esthétique rétro et vintage.

Elle aime l’expressivité du Lindy Hop, sans doute héritée de son expérience professionnelle antérieure en tant qu’actrice de théâtre.

Elle commence à voyager dans les festivals et workshops européens pour étudier le Lindy Hop auprès de professeurs internationaux et pour danser en social.

En 2013, elle fonde avec Stefano Tertulliani l’association Dusty Jazz à Turin, où ils commencent à enseigner, se produire et organiser des événements.

Dans ses cours, elle aime allier plaisir et technique, et se distingue par sa capacité à expliquer une notion de multiples façons.

En 2015, elle décroche la 3ᵉ place en Open Lindy Hop Couples à l’ESDC avec Stefano.

Depuis 2014, elle travaille avec lui dans de nombreux événements en Italie.

À partir de 2015, elle commence également à enseigner à l’international dans plusieurs festivals européens importants, tels que The Chase Festival à Heidelberg (GER), Lindy Shock University à Budapest (HUN), Rock That Swing (GER) ou Swing Summit (FRA).

Giulia discovered Lindy Hop in 2009 in Spain.

It was love at first sight because she was already passionate about retrò and vintage style.

She loves the expressiveness of Lindy Hop dance probably due to her previous job as actress in theatre..

She started to travel to European festivals and workshops to study Lindy Hop with international teachers and to social dance.

Together with Stefano Tertulliani she founded the Dusty Jazz Association of Torino in 2013, where they started to teach, perform and organize events.

During her classes she likes to match fun and technique, her main skill is to find many different ways to explain notions.

She reached the 3rd place in Open Lindy Hop Couples at ESDC 2015 together with her partner Stefano;

Since 2014 he has worked together with Stefano in events around Italy.

Since 2015 started her international teaching experience in some important European Festivals like for instance “The Chase Festival” of Heidelberg (GER), “The Lindy Shock University” of Budapest (HUN), “Rock that Swing” (GER), “Swing Summit” (FRA).


Giulia Cicerale
Fabien Lanchon

Fabien Lanchon

Lehrer

LINDY / SOLO -


Fabien

Vivant entre Istanbul et Marseille, on s’appelle Cemre & Fabien. On aime le jazz pour ce qu’il apporte d’afro-américain à la célébration du monde : musiques, luttes, dissonances, histoires, grooves. Toute une culture qui bouscule vers plus de finesse, de respect, de justesse et de justice. C’est pour essayer de faire shaker tout ça avec ce qui se fait de mieux dans nos quartiers qu’on a créé le Coco Swing Ballroom, un jazz club marseillais qui vit grâce à sa communauté. Notre envie intime et collective : amener tout le monde à s’exprimer, se célébrer, faire corps avec le jazz, sans jugement pour soi-même. Bref, faire la teuf-in-jazz ! On a hâte de partager ce feu avec vous ! 


Living between Istanbul and Marseille, we’re Cemre & Fabien. We love jazz for the Afro‑American spirit it brings to celebrating the world: music, struggles, dissonances, stories, grooves. A whole culture that pushes us toward more subtlety, respect, accuracy, and justice.

We created the Coco Swing Ballroom to shake all of that up with the best of what’s happening in our neighborhoods — a Marseille jazz club kept alive by its community.

Our intimate and collective desire: to bring everyone into expressing themselves, celebrating themselves, becoming one with jazz, without self‑judgment. In short, to throw a proper teuf‑in‑jazz!

We can’t wait to share this fire with you!


Cemre Kireç

Lehrer

LINDY / SOLO -


Cemre

Vivant entre Istanbul et Marseille, on s’appelle Cemre & Fabien. On aime le jazz pour ce qu’il apporte d’afro-américain à la célébration du monde : musiques, luttes, dissonances, histoires, grooves. Toute une culture qui bouscule vers plus de finesse, de respect, de justesse et de justice. C’est pour essayer de faire shaker tout ça avec ce qui se fait de mieux dans nos quartiers qu’on a créé le Coco Swing Ballroom, un jazz club marseillais qui vit grâce à sa communauté. Notre envie intime et collective : amener tout le monde à s’exprimer, se célébrer, faire corps avec le jazz, sans jugement pour soi-même. Bref, faire la teuf-in-jazz ! On a hâte de partager ce feu avec vous ! 

Living between Istanbul and Marseille, we’re Cemre & Fabien. We love jazz for the Afro‑American spirit it brings to celebrating the world: music, struggles, dissonances, stories, grooves. A whole culture that pushes us toward more subtlety, respect, accuracy, and justice.

We created the Coco Swing Ballroom to shake all of that up with the best of what’s happening in our neighborhoods — a Marseille jazz club kept alive by its community.

Our intimate and collective desire: to bring everyone into expressing themselves, celebrating themselves, becoming one with jazz, without self‑judgment. In short, to throw a proper teuf‑in‑jazz!

We can’t wait to share this fire with you!


Cemre Kireç
Liane Wergen

Liane Wergen

Lehrer

LINDY / SOLO -


Liane

Liane est une danseuse basée à Londres, passionnée par le social, la compétition, la création et l’enseignement.

Toujours en quête d’apprentissage et de nouveaux défis, elle est convaincue que tout peut s’apprendre avec les bons outils.

Dans son enseignement du Lindy Hop, elle met particulièrement l’accent sur la connexion, la voix du follower et le contraste. Elle accorde une grande importance à la création d’un environnement d’apprentissage inclusif et stimulant, où chacun se sent encouragé à explorer son style propre et dispose des outils et du soutien nécessaires pour développer ses idées et ses compétences techniques.

Pendant son temps libre, elle aime lire sur l’histoire et la culture du jazz et puise son inspiration dans des archives de danseurs tels que Willa Mae Ricker, Mildred Pollard et Mabel Lee.

Liane rédige également une thèse de doctorat en philosophie féministe, portant sur les questions d’oppression et de culture. Son intérêt pour le jazz nourrit et inspire les problématiques qu’elle explore dans son travail académique.

Liane is a London-based dancer who loves social dancing, competing, creating, and teaching.

Continuously learning more about the dance and challenging herself in new ways, she is convinced that anything can be learned with the right tools. 

In her Lindy Hop teaching, she focuses especially on connection, follower voice, and contrast.  She cares about creating an inclusive and engaging learning environment where students feel empowered to explore their unique styles and have the tools and support to develop their ideas and technical skills. 

In her downtime, she enjoys reading about jazz history and culture and draws inspiration from clips of dancers such as Willa Mae Ricker, Mildred Pollard, and Mabel Lee.

Liane is also writing her PhD thesis on feminist philosophy, focusing on issues of oppression and culture. Her interest in jazz informs and inspires the questions she investigates in her academic work.


Ionut Bajescu

Lehrer

LINDY / SOLO -


Ionut

Ionut est un danseur et professeur basé à Londres, reconnu pour sa connexion à la fois sauvage et précise, son attention sincère à chaque partenaire, et son énergie toujours rayonnante sur la piste.

Il puise son inspiration dans les archives de Frankie Manning, Shorty George, Cab Calloway, Al Minns, ainsi que dans l’élégance rythmique des Four Step Brothers.

Passionné par la culture jazz, Ionut enrichit constamment ses connaissances à travers des lectures sur la danse et la musique.

À Londres, il enseigne chaque semaine, participe régulièrement aux soirées sociales, et suit des cours dans d’autres styles de danse.

Dans son enseignement, Ionut met l’accent sur le rythme et la connexion. Il valorise la polyvalence, la clarté et le contraste, avec un objectif simple : que chacun reparte du cours avec un élément concret à explorer et à pratiquer.

Ionut is a dancer and teacher based in London known for his wild but precise connection, the effort to connect with each dance partner, and an ever-happy demeanour

He draws his inspiration from the old clips of Frankie Manning and Shorty George, as well as tap dancers such as the Four Step Brothers.  - Cab Calloway, Al Minns

He also enjoys expanding his knowledge about jazz through books on dancing and music.

In London, Ionut teaches weekly classes, attends regular socials, and takes classes in other dance styles.

When teaching, Ionut focuses on rhythm and connection. He cares about versatility, clarity, and contrast. His aim is that everyone leaves the class with something to take home and practice.


Ionut Bajescu
Annette Kühnle

Annette Kühnle

Lehrer

BLUES / SOLO -


Annette

Annette vit à Heidelberg, en Allemagne, et elle est l’une des plus grandes ambassadrices du blues dance en Europe.

En tant que professeure, danseuse, DJ et organisatrice, elle partage depuis près de vingt ans son amour pour les danses afro-américaines anciennes en général, et pour le blues dance en particulier. Elle est reconnue internationalement pour son expertise, son engagement, son énergie et sa bienveillance.

Son enthousiasme communicatif et sa passion pour la musique blues, la danse et leur histoire transparaissent dans chacun de ses pas et chacune de ses leçons.



Annette lives in Heidelberg, Germany, and is one of Europe's most prominent champions for blues dance. As a teacher, dancer, DJ and organizer, she has been spreading her love for early Black American dances in general and blues dancing in particular for almost two decades, and is renowned Internationally for her expertise, dedication, energy, and kindliness. Her infectious appreciation and passion for blues music, dancing and history shines in every step she takes and every lesson she teaches.

Elise Klein

Lehrer

BLUES / SOLO -


Elise

Elise Klein est danseuse et professeure de danse, passionnée par les danses afro-américaines et leurs origines : Blues, Lindy Hop, Solo Jazz. Avec près de trente ans d’expérience dans une grande variété de styles — modern jazz, funk, R&B, afro-urbain, salsa, swing, blues, théâtre et chant — son parcours artistique et chorégraphique est marqué par la diversité.

Ancienne membre d’une troupe d’improvisation, d’un cabaret jazz féministe et d’une comédie musicale, Elise s’est produite de nombreuses fois sur scène comme dans la rue depuis son plus jeune âge. Toutefois, son axe principal — et son grand amour — reste l’improvisation, qu’elle s’efforce de transmettre au mieux dans ses cours.

Aujourd’hui basée à Lyon, en France, elle a longtemps enseigné le Lindy Hop et le Blues à Paris entre 2015 et 2020, puis à Tours, où elle a fondé sa propre association locale de Blues afin d’honorer la culture de la musique Blues, son histoire, et de placer la notion de bien-être au cœur de la pédagogie.

Elise contribue autant qu’elle le peut à valoriser et honorer la musique, les danses et les valeurs du Blues en France : en menant des recherches approfondies sur les contextes socioculturels des danses afro-américaines, en continuant d’apprendre auprès d’artistes magnifiques, en créant des partenariats avec des musicien·ne·s, et en co-organisant des événements à Paris, Tours et Lyon avec le festival Blues on my Mind.


Elise Klein is a dancer and dance teacher, passionate about African-American dances and their origins: Blues, Lindy Hop, Solo Jazz. With about thirty years of experience in a range of genres, including modern Jazz, Funk, R&B, Afro-Urban, Salsa, Swing, Blues, theater, and singing, her artistic and dance path is marked by diversity. Formerly a member of an improvised dance troupe, a feminist jazz cabaret, and a musical, Elise has performed many times both on stage and in the street since a young age. However, her main and love focus is improvisation and she does her best to share that aspect in dance class. Elise is now based in Lyon, France, but she worked for a long time as a Lindy Hop and Blues dance teacher in Paris between 2015 and 2020, then in Tours, where she founded her own local Blues association to honor the culture of Blues music, its history, and to place the notion of well-being at the heart of pedagogy. Elise contributes as much as she can to value and honour Blues music, dances and values in France; by conducting extensive research about the socio-cultural contexts of Black American dances, by keeping learning from gorgeous artists, by creating a partnership with musicians, by co-organizing events in Paris, Tours and Lyon with Blues on my Mind festival.



Elise Klein
Veselina Daneva

Veselina Daneva

Lehrer

BLUES / SOLO -


Veselina est une danseuse pluridisciplinaire avec plus de quinze ans d’expérience professionnelle. Elle a commencé la danse dès l’enfance avec une formation en ballet classique et en danses de salon, avant d’obtenir une licence en pédagogie du ballet et d’élargir ses compétences en jazz et en comédie musicale. En 2019, elle découvre finalement une nouvelle passion profonde : les danses swing, notamment le Blues, le Lindy Hop et le Balboa.

Avec plus de neuf ans d’expérience en enseignement auprès de tous les âges, y compris à l’international, Vesi est passionnée par le partage de la joie, de la liberté et de l’expression personnelle que procure la danse. Elle est profondément inspirée par les valeurs des danses et musiques blues & swing, ainsi que par leur riche culture et leur histoire.

En tant que performeuse, Vesi a participé à de grandes productions, notamment le concert « The Final Bow » de Hauser en 2025 (devant dix mille spectateurs), Dancing with the Stars Bulgaria 2024, la comédie musicale The Book of Dreams, ainsi que des spectacles avec le Théâtre Musical de Sofia (2021–2023), des productions télévisées, publicitaires et cinématographiques. Cette expérience scénique lui a apporté une expertise précieuse en danse théâtrale et en performance, ainsi qu’en danse sociale.

Veselina is a multi-disciplinary dancer with over 15 years of professional experience. She started her dance journey as a child with professional training in classical ballet and ballroom dancing, later earning a Bachelor’s Degree in Ballet Pedagogy and expanding her skills in jazz dance and musical theater. Eventually, in 2019 she discovered a new and profound love - the Swing dances in the forms of Blues, Lindy hop & Balboa. With over nine years of teaching experience across all age groups, including international teaching, Vesi is passionate about sharing the joy, freedom, and self-expression that dance brings. She is deeply inspired by the values of blues & swing dance and music, and their rich culture and history. As a performer, Vesi has been part of major productions, including Hauser’s concert “The final bow” 2025 (10 thousands people audience), Dancing with the Stars Bulgaria 2024, the musical The Book of dreams and performances with the Sofia Musical Theater (2021–2023), TV, commercial and movie productions, and this stage experience has given her valuable expertise in performance and theatrical dance as well as social dance.

Victor Hristoskov

Lehrer

BLUES / SOLO -


Victor

Victor Hristoskov est plongé dans le monde magique de la danse depuis son adolescence. Il a débuté en danse de salon, se formant auprès de l’un des meilleurs professeurs de Ballroom en Europe. Sa curiosité l’a ensuite conduit vers le ballet classique, la danse contemporaine, le hip-hop commercial et le jazz Broadway.

Il y a huit ans, il découvre par hasard le Blues et le Lindy Hop. Depuis, il tombe amoureux à chaque instant de la liberté qu’offre cette musique, une liberté qui invite à ressentir, à se connecter et à s’exprimer pleinement dans la danse.

Pour Victor, la danse est une forme de communication qui dépasse les mouvements et les rôles stricts — il cherche souvent des façons inattendues et métaphoriques d’expliquer ses idées et de transmettre cette étincelle.

Danseur polyvalent, Victor apporte une riche expérience scénique, tant en danse que dans des productions musicales, notamment dans la comédie musicale The Book of Dreams.

Victor Hristoskov has been immersed in the magical world of dance since his teenage years. His journey began in Ballroom dancing, training with one of the top Ballroom teachers in Europe. His curiosity led him to take classes in classical ballet, contemporary, commercial hip-hop, and Broadway jazz. Eight years ago, by chance, he discovered Blues and Lindy Hop. He’s falling in love every second with the freedom of the music which invites you to feel, to connect and to express yourself in the dance. He sees dance as a form of communication, beyond the moves and strict roles — often searching for unexpected and metaphorical ways to explain his ideas and share that spark. As a multi-style dancer, Victor brings a wealth of stage experience in both dance and musical productions, most recently in the musical “The Book of Dreams”


Victor Hristoskov
Nora Locher

Nora Locher

Lehrer

BALBOA / SOLO -


Nora

Dom & Nora ont essayé de nombreuses danses et sports depuis qu’ils savent marcher – jusqu’au jour où ils ont découvert le Swing Dancing ! Comme le mouvement, l’improvisation, le plaisir et les défis sont essentiels pour eux, ils n’ont plus jamais arrêté : la danse a littéralement envahi leur quotidien.

Aujourd’hui, ils sont des danseurs de swing passionnés, instructeurs et performers. Ils ont participé à plusieurs reprises à l’International Lindy Hop Championships, au Savoy Cup et aux European Swing Dance Championships, et on les a vus dans de nombreuses finales de compétitions Strictly Lindy Hop.

Ils croient profondément en la culture swing, souhaitent la faire vivre et la transmettre aux générations futures. L’esprit du jazz doit continuer à vibrer !

En 2014, ils ont fondé leur propre école de danse, SwingAUT, à Vienne, en Autriche. Depuis, ils partagent leur amour du Lindy Hop, du Balboa et du Swing en Autriche et dans toute l’Europe.

Ils adorent les Swing Outs, surtout les swing outs rapides ! Leur passion pour les tempos élevés les a naturellement amenés à explorer plus en profondeur le Balboa, une autre danse swing idéale pour les musiques rapides.

Après 15 ans de danse en duo, ils ont développé une solide expérience du partenariat et de la connexion dansée. Ils aiment danser sur des morceaux up-tempo et mêler avec fluidité Lindy, Charleston et Balboa.

Leurs cours sont remplis d’amour et de passion, leur énergie est contagieuse, et les élèves en raffolent.



Dom & Nora tried a lot of dances and sports since they could walk – when finally they discovered Swing Dancing! As for both of them movement, improvisation, fun and challenges are very important in life, there was no stopping anymore and the dance took over their daily life.

Today they are passionate swing dancers, instructors and performers. They competed several times at the International Lindy Hop Championships, Savoy Cup and European Swing Dance Championships and were seen in several finals of Strictly Lindy Hop competitions. 

They believe in the swing culture, to keep it alive and pass it on to next generations. The spirit of jazz should continue and live on!

In 2014 they founded their own swing dance school “SwingAUT” in Vienna, Austria. Since then they have shared their love for Lindy Hop, Balboa and Swing in Austria and all over Europe. 

They love Swing Outs, fast Swing Outs! Their passion for fast music made them also dive deeper in Balboa enjoying the fast tunes with another swing dance.

As they have been dancing together already for 15 years, they know a lot about strong partnership and solid dance-connection.They love to dance up-tempo songs and seamlessly mix Lindy, Charleston and Balboa.

Their classes are filled with love and passion, their energy is contagious, students love it.


Dominik Knoll

Lehrer

BALBOA / SOLO -


Dom

Dom & Nora ont essayé de nombreuses danses et sports depuis qu’ils savent marcher – jusqu’au jour où ils ont découvert le Swing Dancing ! Comme le mouvement, l’improvisation, le plaisir et les défis sont essentiels pour eux, ils n’ont plus jamais arrêté : la danse a littéralement envahi leur quotidien.

Aujourd’hui, ils sont des danseurs de swing passionnés, instructeurs et performers. Ils ont participé à plusieurs reprises à l’International Lindy Hop Championships, au Savoy Cup et aux European Swing Dance Championships, et on les a vus dans de nombreuses finales de compétitions Strictly Lindy Hop.

Ils croient profondément en la culture swing, souhaitent la faire vivre et la transmettre aux générations futures. L’esprit du jazz doit continuer à vibrer !

En 2014, ils ont fondé leur propre école de danse, SwingAUT, à Vienne, en Autriche. Depuis, ils partagent leur amour du Lindy Hop, du Balboa et du Swing en Autriche et dans toute l’Europe.

Ils adorent les Swing Outs, surtout les swing outs rapides ! Leur passion pour les tempos élevés les a naturellement amenés à explorer plus en profondeur le Balboa, une autre danse swing idéale pour les musiques rapides.

Après 15 ans de danse en duo, ils ont développé une solide expérience du partenariat et de la connexion dansée. Ils aiment danser sur des morceaux up-tempo et mêler avec fluidité Lindy, Charleston et Balboa.

Leurs cours sont remplis d’amour et de passion, leur énergie est contagieuse, et les élèves en raffolent.


Dom & Nora tried a lot of dances and sports since they could walk – when finally they discovered Swing Dancing! As for both of them movement, improvisation, fun and challenges are very important in life, there was no stopping anymore and the dance took over their daily life.

Today they are passionate swing dancers, instructors and performers. They competed several times at the International Lindy Hop Championships, Savoy Cup and European Swing Dance Championships and were seen in several finals of Strictly Lindy Hop competitions. 

They believe in the swing culture, to keep it alive and pass it on to next generations. The spirit of jazz should continue and live on!

In 2014 they founded their own swing dance school “SwingAUT” in Vienna, Austria. Since then they have shared their love for Lindy Hop, Balboa and Swing in Austria and all over Europe. 

They love Swing Outs, fast Swing Outs! Their passion for fast music made them also dive deeper in Balboa enjoying the fast tunes with another swing dance.

As they have been dancing together already for 15 years, they know a lot about strong partnership and solid dance-connection.They love to dance up-tempo songs and seamlessly mix Lindy, Charleston and Balboa.

Their classes are filled with love and passion, their energy is contagious, students love it.



Dominik Knoll
Jo Calanglang

Jo Calanglang

Lehrer

BALBOA


Jo

Tombée amoureuse du swing il y a 15 ans, Jo trouve aujourd'hui son véritable plaisir dans la danse sociale. Avec son compagnon Mel Calanglang, elle enseigne le Balboa à travers le Royaume-Uni et l'Europe.

Jo est reconnue pour sa chaleur et sa convivialité lors des événements sociaux, ainsi que pour son style d'enseignement ludique et motivant. Son approche directe de la compréhension et de l'analyse technique, alliée à son don naturel pour encourager les autres, permet à chacun d'exprimer pleinement son potentiel. Soucieuse de perfectionner sans cesse sa technique personnelle et son jeu en duo, Jo souhaite partager sa passion pour le Balboa.


Falling in love with swing fifteen years ago, Jo now finds her greatest joy in social dancing. Together with her partner, Mel Calanglang, she teaches Balboa across the United Kingdom and Europe.

Jo is known for her warmth and friendliness at social events, as well as for her playful and motivating teaching style. Her direct approach to understanding and analysing technique, combined with her natural ability to encourage others, helps every dancer express their full potential. Always striving to refine her own technique and partnership skills, Jo is eager to share her passion for Balboa.

Mel Calanglang

Lehrer

BALBOA


Mel

Mel, connu pour apporter son enthousiasme et son charisme sur toutes les pistes de danse, est un professeur de danse qui consacre son temps à promouvoir le swing au Royaume-Uni, en Europe et en Amérique du Nord.

Il a commencé son parcours musical et dansant au Canada, où il s’est initié au breakdance et au DJing durant son adolescence. Depuis 2002, il danse et participe à des compétitions de swing à travers l’Europe et les États-Unis.

Fort d’une expérience en Lindy Hop et en Blues, Mel nourrit aujourd’hui une passion profonde pour la maîtrise du Balboa et du Bal-Swing — un chemin d’apprentissage continu. Il enseigne le Balboa en Europe depuis 2011, et son approche technique, accessible et positive rend ses cours à la fois instructifs et agréables.

L’aspiration de Mel à devenir un ambassadeur du Balboa découle de son désir constant d’apprendre et de partager sa passion avec tous les amateurs de cette danse.

Mel, known for bringing his enthusiasm and charisma to any dance floor, is a dance instructor who dedicates his time to encouraging swing dancing in the United Kingdom, Europe and North America.

He began his dancing and musical background as a break-dancer and DJ in his teenage years in Canada and has been dancing and competing in swing events across Europe and the United States since 2002.

Having experience with Lindy Hop and Blues, Mel's current passion lies in mastering Balboa and Bal-Swing - a journey of continuous learning. He has been teaching Balboa in Europe since 2011 and his technical, "down-to-earth" and positive approach to learning helps to make the classes he teaches not only informative but also a fun experience.

Mel's aspiration to be an ambassador for Balboa stems from a drive to continuously learn and share his passion of Balboa to enthusiasts alike.

Mel Calanglang
The Schwings Band

The Schwings Band

Musikgruppe

The Schwings Band – Fondé en 2011 par le saxophoniste et multi‑instrumentiste renommé Remis Rančys, The Schwings est devenu l’un des groupes de jazz live les plus appréciés de Lituanie. Leur énergie communicative, leurs arrangements riches et leur mélange élégant de swing, jazz New Orleans, influences brésiliennes et sonorités gitanes en font un incontournable des festivals de jazz, des événements de Lindy Hop et des scènes où l’on aime danser.

Points forts :

  • Tournées internationales en France, Danemark, Allemagne, Espagne, Royaume‑Uni, Suisse, Finlande, Suède, Pologne, Grèce, Luxembourg, et bien d’autres.

  • Leurs albums Jackfruit (2025), Something About Us (2023), Plombyras (2022) et Fyodor (2019) ont tous atteint la 1re place dans la catégorie swing/jazz sur Bandcamp.

  • Mise en avant dans Hey Mister Jesse’s Fine BBQ, un célèbre podcast swing de San Francisco qui présente les meilleures productions de swing moderne à travers le monde.

The Schwings Band - founded in 2011 by renowned saxophonist and multi-instrumentalist Remis Rančys, The Schwings have become one of Lithuania’s most beloved live jazz acts. Their infectious energy, rich arrangements, and seamless blend of swing, New Orleans jazz, Brazilian and gypsy influences make them a favorite at jazz festivals, Lindy Hop events, and dance-friendly stages. 

Highlights: 

 • Performed internationally in France, Denmark, Germany, Spain, UK, Switzerland,

Finland, Sweden, Poland, Greece, Luxembourg, and many more. 

 • Their albums Jackfruit (2025), Something About Us (2023), Plombyras (2022),

and Fyodor (2019) all reached #1 in the swing/jazz category on Bandcamp. 

 • Featured in Hey Mister Jesse’s Fine BBQ – a renowned San Francisco swing

podcast showcasing the best in modern swing worldwide. 


The Rhythm Outlines

Musikgruppe

Depuis 2013, The Rhythm Outlines fait vibrer les pistes de danse à travers l’Europe. Formé à Strasbourg autour du guitariste et chanteur Cédric Clerc, l’ensemble réunit quatre musiciens passionnés par jazz dans sa forme la plus dansante et organique : le swing et le blues.

Le groupe s’est construit au contact des scènes swing et blues internationales, en jouant pour des festivals et des communautés de danseuses et de danseurs toujours plus nombreuses. Leur marque de fabrique : un son sincère, énergique, pensé pour le groove, le tempo juste et l’élan qui donne envie de danser du premier au dernier morceau.

The Rhythm Outlines se produit régulièrement en France, en Suisse, en Allemagne, en Italie et au-delà, porté par un répertoire mêlant classiques du swing, blues chaleureux et nombreux arrangements originaux.


Since 2013, The Rhythm Outlines has been igniting dance floors across Europe. Formed in Strasbourg around guitarist and singer Cédric Clerc, the ensemble brings together four musicians united by their passion for jazz in its most danceable and organic forms: swing and blues.

The band has grown alongside the international swing and blues scenes, performing for festivals and ever‑expanding communities of dancers. Their signature: an honest, energetic sound crafted for groove, the right tempo, and that irresistible momentum that makes you want to dance from the first note to the last.

The Rhythm Outlines performs regularly in France, Switzerland, Germany, Italy, and beyond, carried by a repertoire that blends swing classics, warm blues, and numerous original arrangements.

The Rhythm Outlines