Deux niveaux/thèmes : soit 9h de cours + 3 soirées live + 2h d'ateliers
Accès également aux compétitions Mix & Match (prelims le samedi en fin d'après-midi) et Solo Contest le dimanche.
Two levels : 9h classes + 3 live band parties + 2h tasters
Access to the competitions : Mix & Match (prelims take place on Saturday end-afternoon) and solo contest on Sunday
*****
Si vous estimez que vous pouvez bénéficier du tarif solidaire, vous pouvez cocher une des cases "Etudiant·e", "Retraité·e", "Sans emploi" même si votre situation professionnelle ne correspond pas à ces cas. Il n'y a pas de justificatif à fournir.
If you estimate that you can benefit the reduced rate, you can mark any of the check-box "Student", "Retired", "Unemployed". There is no need for justification.
Accès aux 3 soirées live du festival (vendredi, samedi, dimanche) !
Accès également aux compétitions Mix & Match (prelims le samedi en fin d'après-midi) et Solo Contest.
Si vous estimez que vous pouvez bénéficier du tarif solidaire, vous pouvez cocher une des cases "Etudiant·e", "Retraité·e", "Sans emploi" même si votre situation professionnelle ne correspond pas à ces cas. Il n'y a pas de justificatif à fournir.
Pour un tarif de groupe, écrivez-nous !
*****
Access to the 3 live-band parties (Friday, Saturday, Sunday) with live bands!
Access to the competitions : Mix & Match (prelims take place on Saturday end-afternoon) and solo contest.
If you estimate that you can benefit the reduced rate, you can mark any of the check-box "Student", "Retired", "Unemployed". There is no need for justification.
For group rates, please contact us!
> Comme un party pass, avec l'accès en plus aux deux ateliers du vendredi et samedi soir :
Accès aux 3 soirées live du festival (vendredi, samedi, dimanche), et deux heures d'ateliers !
Accès également aux compétitions Mix & Match (prelims le samedi en fin d'après-midi) et Solo Contest.
Si vous estimez que vous pouvez bénéficier du tarif solidaire, vous pouvez cocher une des cases "Etudiant·e", "Retraité·e", "Sans emploi" même si votre situation professionnelle ne correspond pas à ces cas. Il n'y a pas de justificatif à fournir.
*****
LIke a party pass, with also access to the two tasters on Friday and Saturday :
Access to the 3 live-band parties (Friday, Saturday, Sunday) with live bands, and the 2 tasters!
Access to the competitions : Mix & Match (prelims take place on Saturday end-afternoon) and solo contest.
If you estimate that you can benefit the reduced rate, you can mark any of the check-box "Student", "Retired", "Unemployed". There is no need for justification.
Un seul niveau/thème : soit 4h30 de cours + 3 soirées live + 2h d'ateliers
Accès également aux compétitions Mix & Match (prelims le samedi en fin d'après-midi) et Solo Contest le dimanche.
One level : 4h30 classes + 3 live band parties + 2h tasters
Access to the competitions : Mix & Match (prelims take place on Saturday end-afternoon) and solo contest on Sunday
*****
Si vous estimez que vous pouvez bénéficier du tarif solidaire, vous pouvez cocher une des cases "Etudiant·e", "Retraité·e", "Sans emploi" même si votre situation professionnelle ne correspond pas à ces cas. Il n'y a pas de justificatif à fournir.
If you estimate that you can benefit the reduced rate, you can mark any of the check-box "Student", "Retired", "Unemployed". There is no need for justification.