Vous n'avez jamais encore dansé de blues, ou peut-être avez-vous suivi quelques initiations ou quelques cours débutants, et votre curiosité a été attisée. Venez ici vous lancer pour de bon ! Dans ce niveau, vous apprendrez rapidement de quoi vous régaler sur la piste de danse.
Si vous estimez que vous pouvez bénéficier du tarif solidaire, vous pouvez cocher une des cases "Etudiant·e", "Retraité·e", "Sans emploi" même si votre situation professionnelle ne correspond pas à ces cas. Il n'y a pas de justificatif à fournir.
Pour un tarif de groupe, écrivez-nous !
******
You have never danced blues until now, or maybe a few initiations or a couple of beginner lessons, and your curiosity is awake. Come and go for the adventure! In this level, you will quickly learn some material to enjoy yourself on the dance floor.
If you estimate that you can benefit the reduced rate, you can mark any of the check-box "Student", "Retired", "Unemployed". There is no need for justification.
For group rates, please contact us!
Ce pass inclut : 5h30 de cours (1 niveau) + 3 soirées avec orchestre live + 2 ateliers
Si vous souhaitez vous inscrire avec un·e partenaire spécifique, il faudra faire une seule inscription commune, et régler la totalité de l'inscription (pour vous et votre partenaire - paiement possible en plusieurs fois).
Si vous estimez que vous pouvez bénéficier du tarif solidaire, vous pouvez cocher une des cases "Etudiant·e", "Retraité·e", "Sans emploi" même si votre situation professionnelle ne correspond pas à ces cas. Il n'y a pas de justificatif à fournir.
Pour un tarif de groupe, écrivez-nous !
******
This pass includes : 5h30 of classes (1 level) + 3 live band parties + 2 tasters
If you want to register along with a specific partner, you will have to make one single registration for the two of you. You will then have to pay for both you and your partner's registration at the same time - payment can be splitted.
If you estimate that you can benefit the reduced rate, you can mark any of the check-box "Student", "Retired", "Unemployed". There is no need for justification.
For group rates, please contact us!
Ce pass inclut : 11h de cours (2 niveaux) + 3 soirées avec orchestre live + 2 ateliers
Si vous souhaitez vous inscrire avec un·e partenaire spécifique, il faudra faire une seule inscription commune, et régler la totalité de l'inscription (pour vous et votre partenaire - paiement possible en plusieurs fois).
Si vous estimez que vous pouvez bénéficier du tarif solidaire, vous pouvez cocher une des cases "Etudiant·e", "Retraité·e", "Sans emploi" même si votre situation professionnelle ne correspond pas à ces cas. Il n'y a pas de justificatif à fournir.
Pour un tarif de groupe, écrivez-nous !
******
This pass includes : 11h of classes (2 level) + 3 live band parties + 2 tasters
If you want to register along with a specific partner, you will have to make one single registration for the two of you. You will then have to pay for both you and your partner's registration at the same time - payment can be splitted.
If you estimate that you can benefif the reduced rate, you can mark any of the check-box "Student", "Retired", "Unemployed". There is no need for justification.
For group rates, please contact us!
Accès aux 3 soirées live du festival (vendredi, samedi, dimanche) et aux 2 ateliers (musicalité, conférence) !
Accès également aux compétitions Mix & Match (prelims le samedi en fin d'après-midi) et Solo Contest.
Si vous estimez que vous pouvez bénéficier du tarif solidaire, vous pouvez cocher une des cases "Etudiant·e", "Retraité·e", "Sans emploi" même si votre situation professionnelle ne correspond pas à ces cas. Il n'y a pas de justificatif à fournir.
Pour un tarif de groupe, écrivez-nous !
*****
Access to the 3 parties (Friday, Saturday, Sunday) with live bands, and to the 2 tasters (Musicality, Talk)!
Access to the competitions : Mix & Match (prelims take place on Saturday end-afternoon) and solo contest.
If you estimate that you can benefif the reduced rate, you can mark any of the check-box "Student", "Retired", "Unemployed". There is no need for justification.
For group rates, please contact us!
Accès à la soirée du vendredi !
Si vous estimez que vous pouvez bénéficier du tarif solidaire, vous pouvez cocher une des cases "Etudiant·e", "Retraité·e", "Sans emploi" même si votre situation professionnelle ne correspond pas à ces cas. Il n'y a pas de justificatif à fournir.
Pour un tarif de groupe, écrivez-nous !
*****
Access to the Friday party with live band!
If you estimate that you can benefif the reduced rate, you can mark any of the check-box "Student", "Retired", "Unemployed". There is no need for justification.
For group rates, please contact us!